Jeremiah 5
Invaders will decimate Judah
Try to find an honest soul in Jerusalem
1Scout every street,
Every hidden corner of Jerusalem.
If you can find one person
Who’s honest and fair,
I’ll forgive the entire city. [1]
Swearing by “the living LORD.” [2]
But they break those promises
And lie when they swear like that.
3LORD, you want to see honest people,
So, you hit Judah hard, to punish them.
But it didn’t make a difference.
You overwhelmed them with pain,
But they stuck with “stubborn.”
They still stand against you,
Stubborn as a rock.
Poor and rich alike break God’s laws
4I said, “Wait a minute.
These are poor people.
They don’t know your laws
Or what you expect.
They’ll know your laws, LORD.”
But I was wrong,
They had broken the laws, too.
6Now they have to die. [3]
A lion kills people near the forest.
A wolf kills those in the desert.
And a leopard prowls the city,
And tears those citizens to pieces.
The people will die for their huge sins.
No remorse, no forgiveness
7How can I forgive you?
You’ve turned your back on me
And walked away.
Now you’re devoted to idols,
Fake gods who don’t exist.
I gave you all you needed in life.
But now you commit adultery.
You’ve traded in your love for me
And satisfied yourselves with hookers. [4]
With nothing but fillies on your mind.
You want sex anywhere you can get it.
9Shouldn’t I punish them for this?
Shouldn’t the LORD make them pay—
A nation as bad as this?
10“Do it. Walk the vine rows.
Tear it up and strip the branches.
But don’t destroy the entire vineyard.
This is not the LORD’s vineyard anymore.
God to Israel, Judah: You cheated me
11This is the LORD talking,
And I’m telling you that Israel and Judah
Have cheated on me every way they know how.
‘He’s not gonna do anything.
He’s not gonna hurt us
With famine or swords.’
13Prophets don’t speak for me anymore.
They blow hot air.
But what they wish on others
They’ll get for themselves.” 14
These words come from the LORD God of everyone:
“Because of what these people said.
I’m going to treat them like a wood pile,
And I’m going to fill your mouth with fireballs,
Words that will consume them.
I’m the LORD
And I’m sending a faraway nation to do it.
It’s an ancient nation, here to stay, and foreign to you.
You don’t know their language.
So, you won’t understand what they say.
16Their soldiers are powerful.
And they’re coming to kill you.
17They will eat your food, flocks, and herds,
Take your children,
Drink your wine, and feast on your figs.
Then they’ll destroy those walled cities
You trusted to protect you.
God: You should be trembling now
18But the LORD says that despite your sins, he’s not going to wipe you out. 19The LORD gave me an answer to the question you will ask me someday. The question will be: “Why did the LORD our very own God do this to us?” Here’s the LORD’s answer: “You left me and turned to gods from other lands. Well, I’m going to take you there. You’re going to those foreign lands where you can serve those gods and the strangers who live there.”20Give this message to descendants of Jacob. [5]
Spread the word throughout Judah:
21Listen to me you nutcases. [6]
You have eyes, but you’re not looking.
You have ears, but you’re not listening.
22I’m the LORD.
Aren’t you even a little bit afraid
Of what I can do to you?
Why aren’t you trembling?
I put sand by the oceans
To hold back the sea.
Waves rise and strike
But they don’t reach you.
23You’re stubborn and rebellious to the bone.
You showed me your back and walked away.
24It doesn’t occur to you to say,
“Let’s respect God and his power.
For in the rainy seasons he lets it pour—
After autumn harvest,
Before springtime planting.
We harvest crops because of him.”
God to Judah: Can’t you see the dead end?
25No more. You’ll lose your harvest
Because of your sins.
Among my people.
They target their marks
Then they strike, enslave, and kill.
27These wicked people get rich
By surrounding themselves with as much treachery
As a bird merchant has birds caged in his store.
28These people are overfed and too rich.
When it comes to evil,
They have no limit.
When it comes to helping the orphans,
Or defending the poor,
They don’t know where to start.
They can’t find a spark of justice.
29Shouldn’t I punish them for this?
Shouldn’t the LORD make them pay—
A nation as bad as this?
30What this nation has become
Is appalling and wretched.
31Prophets here are fakes,
Yet priests do whatever they say.
And the country loves it this way.
But, people, what are you going to do
When your journey away from me
Takes you to your dead end?
Footnotes
It sounds like someone is remembering his discussion with Abraham about destroying Sodom: “The LORD said, ‘If I find 10 [good people], the city is safe’” (Genesis 18:32).
More literally, “Though they swear, ‘As the LORD lives!’” That was a little like an ancient version of something we see in court: A person’s hand on the Bible, while swearing to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth. The phrase was part of an ancient vow. A person might swear on the name of God, Baal, or any other god.
Judah not only left God, they left God’s protection. They’re going to be on their own when the Babylonian invasion force crashes in on them in 586 BC—an event Jeremiah will live to see. The lion, wolf, and leopard seems to represent overwhelming forces coming at them everywhere the people of Judah lived.
As with Jeremiah 3:1, This scene calls to mind something from the life of Hosea, a prophet in the former northern Jewish nation of Israel a century before Jeremiah. In either fact or a metaphor, Hosea married a loose lady, if not a prostitute. She later ran away to take other lovers as a prostitute (Hosea 2). By comparing Israel, Jeremiah would have reminded the people of Hosea’s century-old story about his wife, Gomer.
Jacob, whom God renamed “Israel,” is considered a father of the Jewish nation because his dozen sons produced extended families that became the 12 tribes of Israel. Each tribe was assigned a plot of land in what is now Israel, Palestinian Territory, and parts of Jordan and Syria.
“Nutcases” here is more often translated “fools.” The original Hebrew word is sākāl. It can also mean: stupid, senseless, idiot, nincompoop. For more, search a thesaurus for synonyms of “fool.”
Discussion Questions
- Sorry, there are currently no questions for this chapter.