Jeremiah 31
God’s new contract with Israel
Israel’s 70-year timeout is over
1The LORD says, “When I’m done punishing you, [1] I will again be the God of everyone in Israel, and they will be my people.”2
The LORD says this:
People who escaped with their lives
Found kindness in the desert.
They rested there in peace. [2]
I love you with a love that will never leave me.
Even today I still love you.
4My pure and virgin [3] Israel,
I’ll build you up
And won’t stop until you’re rebuilt.
Once again you’ll dance for joy
To the ring of the tambourines.
5Again you’ll plant your vineyards
On mountain slopes of Samaria.
The farmers will plant
Then enjoy the fruit.
6There’s coming a day in Ephraim’s hill country
when the guard [4] in the tower will again shout
“Come. Let’s climb the hill of Zion [5]
And worship the LORD, our God.”
God: I’ll bring you home
7The LORD says:Sing loud and proud for the people of Jacob,
The best nation of them all.
Give thanks and pray,
“LORD, save the scattered people of Israel.”
Back from the northland,
And from the far ends of the earth.
I’ll bring them all:
Blind and lame,
Pregnant and in labor,
a great crowd in all.
9They’ll come home with tears.
I’ll lead them home with compassion,
Alongside singing brooks of water,
And on straight trails, easy on the feet.
10Listen to the LORD, nations of the world
Spread the news from coast to coast:
The one who scattered Israel
Will gather and guard them
Like a shepherd with the flock.
11The LORD retrieved [6] Jacob’s people.
He saved them from an enemy
Too strong for Israel to save itself.
12They’ll sing Hallelujah on Zion’s hill
And radiate the goodness of God:
Grain, wine, and olive oil
Flocks and herds in the field.
Like a well-watered garden
They’ll never have to worry again.
13Young ladies will do their happy dance.
Young men will hang out and enjoy it.
I’ll turn their grief to glee.
I’ll comfort them
Until sorrow fades and joy rises.
14I’ll pay the priests with juicy fat [7]
And the people will love their harvest.
So says the LORD.
Rachel’s cries for missing children
15There it is—a cry from Ramah, [8]
Raw and bitter.
It’s Rachel, [9] weeping for her children.
Nothing comforts her.
She rejects any kind of comfort.
Her children were taken away.
Don’t cry.
Don’t shed tears.
I have a reward for you.
I’m bringing your children home,
Back from those enemy lands.
17The LORD says,
You have every reason to hope.
Your children are coming home,
All the way home to your land.
18I heard the people of Israel praying,
“You punished me.
I paid for what I did.
I was wild as a youngster.
Take me back.
Let me come home to you,
My LORD and my God.
19I left you and then regretted it.
When I realized what I had done,
I could have kicked myself.
Now, I live with the disgrace,
The shame of what I did when I was young.”
20The LORD asks:
Is Israel still my child,
The joy in my heart?
I have to punish this child too often.
But this child moves me to show mercy.
And surely I do.
21Send out scouts to pick the trail
And set up the signposts
That lead you back the way you came.
Come home forgiven, [10] Israel.
Your cities wait for you.
22How much time will you waste,
You unfaithful daughter of mine, Israel?
The LORD is going to change things up.
A woman is coming to take charge. [11] 23The LORD of everyone and God of Israel says that when the time comes, people in the restored cities of Judah will again hear these familiar words:
Lord bless this holy hill,
Home of good and godly people.
25
They might be weary,
But the work they’ve done will satisfy them.
They might be dog-tired,
But I’ll restore their get up and go.
No more sour grapes for kids
27The time is coming, the LORD says, when I’ll replant the people of Israel and Judah here in the land I drove them from. I’ll replant the animals as well. 28I’ve watched over these people for generations. I’ve lifted them. I’ve brought them down. I’ve hit them with hard times, overthrown them, and killed them. But in the days to come, I’ll plant them and grow them. 29When those days come, people can stop repeating that old saying.Parents eat the sour grapes,
But children taste the bitterness.
New agreement: God writes law on hearts
31There’s coming a day, the LORD says, when I’ll replace the current agreement I have with Israel and Judah. I’ll make a contract with them, a new covenant. 32It won’t be like the one I made with their ancestors when I led them out of Egypt. They broke that contract. They were unfaithful to me.33This is the new covenant—the brand new agreement I’ll make with them once we’re past all this punishment. I’ll plant the law in their hearts. I will be their God, and they will be my people. 34People won’t need to teach each other about me. They will all know me, whether they’re wise and great or simple and invisible. I will forgive and forget their sins.
35
The LORD gave us sunlight for daytime,
And starlight under the moon for night.
He stirs the ocean into roaring waves.
He’s the LORD of everyone,
And this is what he says.
Says the LORD.
The children of Israel would cease to exist
When the sun fades, the moon falls dark, and starlight dies.
37When you can measure the sky
And travel to the earth’s foundation,
That’s when I’ll turn my back on Israel [14]
For all they’ve done.
Jerusalem, a growing town
38The time will come when the ruins of Jerusalem will be rebuilt, from the Tower of Hananel to the Corner Gate. 39In fact, the city will grow larger. The boundary will extend to Gareb Hill and take a turn toward Goah. [15]40The LORD will consider the entire cityscape as sacred ground. That includes graveyards in the valley [16] outside the walls and the nearby dump yard of greasy [17] ashes. It also includes the fields all the way to the Kidron Valley stream and over to Horse Gate. [18]
Footnotes
The text simply says, “At that time.” It doesn’t say what time. But this interpretation presumes he’s referring to the punishment he just described in the previous verses, Jeremiah 30:23-24.
Some say this verse refers to Moses and the Hebrew ancestors of today’s Jewish people escaping slavery in Egypt. They spent “40 years” in the desert territory, which may simply have referred to a long time, or a generation. But there might be a second-layer reference to Israelites who escape the coming Babylonian invasion.
“Virgin” is what Israel was not. In Jeremiah’s day, Israel would spend a generation in timeout, just as their ancestors had done in the time of Moses, nearly 1,000 years before Jeremiah. But perhaps God was describing how he saw the nation, once they had atoned for their several centuries of idolatry with worship practices that seemed to include sex sins. Some native religions seemed to involve worshipers having sex with priests, to entertain the voyeur gods, such as Baal. He was the storm god who provided rain for this dry territory of Israel. As gross as it sounds, some thought of the rain as his semen. If worshipers could get him excited enough by doing the hokey pokey, he might make it rain.
Some cities had guard towers on hilltops, with lookouts watching for invaders.
“Zion” was another name for Jerusalem or for the ridgetop hill on which the city was built.
The two key theological words describing what God did for Israel was “ransom” and “redeem.” “Ransom” often meant to pay a price to get something back, like land or a slave. “Redeem” often meant to deliver or save someone from danger. They’re different words for the same result. God would free Israel to come home.
Some of the Temple sacrifices and offerings became the priests’ salaries. They got part of many sacrificed animals. Fat was considered the good part of them. It’s sweet and tasty.
“Ramah” was a short version of the city’s full name, Ramathaim—a bit like LA is short for Los Angeles and KC is short for Kansas City. Ramah is usually linked to ruins called Al-Ram. It’s about 5 miles (8 km) north of Jerusalem. Rachel was buried near there, according to 1 Samuel 10:2-3. Some scholars link Ramah to another ruin about five miles southwest, Nabi Samwil.
Rachel was Jacob’s favorite wife and the mother of Joseph and Benjamin. She died giving birth to Benjamin.
The text more literally says “Return virgin Israel.” See the note for 31:4.
The last line in this verse is translated more literally as “A woman will encompass (or surround) a man,” which probably wouldn’t have made sense to Shakespeare, let alone us. There are lots of theories about what the writer or editor meant. Maybe the woman was Mary protecting Baby Jesus from King Herod. Or maybe she represents Israel, often portrayed as a female, returning to God. Some say the context and word choices suggest that women in the new Israel will take the lead in work and sex, and act more aggressively, like you might expect Amazon women at a boy band convention. So, guesses are the best we can do here.
This odd verse doesn’t seem to fit. Scholars speculate that it’s part of a lost section in the book. It sounds like a dad ending a bedtime story early, with “and it was all a dream.” But there’s still almost half the chapter to go.
It was common in ancient times for a child or an entire family to suffer for the bad judgment or bad luck of the parents. A bad investment could enslave an entire family. In the Code of Hammurabi, a law code older than the laws of Moses, the law said a builder’s son could be killed if a house the man built for someone fell down and crushed a son of the homeowner: eye for eye, tooth for tooth, son for son.
The writer’s presumption is that these things will never happen.
Locations of Gareb and Goah are unknown. Jerusalem sits on a ridgeline of hills.
Which valley is uncertain. There are graves above the Kidron Valley, east of Jerusalem, on the Mount of Olives. But the writer may have been referring to the Hinnom Valley in the south. That’s where people sacrificed to idols and sometimes sacrificed humans. It was known as the city dump for a time. Some scholars suggest “graveyards” should be translated as “fields of death,” where people and animals went to die as sacrifices. “Killing fields” might describe the area, too.
Grease may have come from the fat of sacrificed animals burned on an altar. Ashes were discarded to a place outside the city walls.
Nehemiah 3:28 mentions the Horse Gate, possibly at the southeast corner of Jerusalem’s wall.
Discussion Questions
- Sorry, there are currently no questions for this chapter.